第580章 世界(2 / 2)
现场瞬间静谧,记者们低头疾书,嘉宾们目光满是认同。陆砚辞继续阐述规划,字字掷地有声:“这里将是东方优质内容出海的枢纽。我们会推动《射雕英雄传》《觉醒年代》原汁原味登陆全球主流流媒体,不迎合、不删改、不歪曲,因为真正的好作品,核心情感与精神价值能跨越国界——郭靖的‘侠之大者’与西方英雄的担当一脉相承,先辈的觉醒奋斗与人类对自由正义的追求殊途同归。”
“同时,我们将吸纳中西文化通才,探索跨文化合拍。比如筹拍非遗交流纪录片:让东方竹编匠人走进西方工坊,与木雕艺人切磋;让西方音乐人奏响陶埙,用多元乐器演绎《青溪谣》,让文化在碰撞中生花。”
“更会定期举办东方文娱文化展:邀请非遗传承人现场展示技艺,让海外观众触摸竹篾的坚韧、聆听昆曲的悠扬;放映修复后的东方经典影片,让世界读懂东方故事的情感与哲思。”
最后,陆砚辞望向屏幕中云栖村的稻田图景,语气温柔而坚定:“云栖村的稻田教会我,走得再远也不能忘根。我们的根在云栖,在东方土地,在文化传承,在真实生活。但我们的目光望向世界,未来将以开放包容的姿态,与全球友人共促文化交流,让东方文化绽放光彩,让世界文化因互鉴更富活力。”
“根在云栖,望向世界”八个字,醒目印在宣传册封面,也刻在办公区木质屏风上,苍劲有力,成为海外业务启航的注脚。
开业仪式后,嘉宾们驻足参观非遗文创展,指尖摩挲竹编书签,法国文化学者吹奏陶埙引来赞叹;记者们围堵分公司负责人,追问作品发行与文化展筹备细节。
分公司正式运营后,各项工作迅速推进:《射雕英雄传》《觉醒年代》已与flix、Disney+达成深度合作,原声多语言字幕覆盖全球100多个国家和地区;非遗文化展紧锣密鼓筹备,首批竹编、昆曲传承人即将远赴洛杉矶,让海外观众近距离感受东方匠心。
↑返回顶部↑